Mais do que apenas palavras: por que Netanyahu é importante e Bennett se conheceram em inglês

Não foi revelado muito sobre a reunião potencialmente fatídica de três horas do primeiro-ministro Benjamin Netanyahu e do presidente Yamina Naftali Bennett Na sede do primeiro-ministro na última quinta-feira.

Os porta-vozes de Netanyahu e Bennett tiveram o cuidado de não revelar detalhes em um esforço para construir a confiança entre seus dois líderes.

Uma declaração emitida pelo líder do partido religioso sionista Bezalel Smotrich após uma reunião anterior com Netanyahu, que o Gabinete do Primeiro Ministro descreveu como impreciso e enganoso, deu um motivo adicional para manter a imprensa e o público no escuro sobre a reunião Netanyahu-Bennett.

Mas um dos pequenos detalhes do encontro que foi revelado com exclusividade The Jerusalem Post Sábado à noite fala mais alto do que palavras: feito em inglês.

Alguns minimizaram a importância de realizar a reunião em um idioma no qual Netanyahu e Bennett se sintam confortáveis. Ambos passaram grande parte de suas vidas nos Estados Unidos, e Bennett foi criado por pais americanos em Israel, falando inglês em casa.

Netanyahu falou em inglês com Bennett quando Bennett era chefe de gabinete, como fez com vários conselheiros que falam inglês ao longo dos anos. Ele até realizou reuniões de equipe em inglês, e seus conselheiros solicitaram que as informações de segurança fossem repassadas ao primeiro-ministro em inglês.

No entanto, o tweet sobre a fatídica reunião realizada em inglês se espalhou como um incêndio nas redes sociais. O Twitter relatou quase 200.000 impressões do tweet em meio dia, embora tenha sido postado às 22h25 em Israel, durante um sábado nos Estados Unidos, que está longe do horário nobre. A maioria das respostas aos tweets em inglês foram em hebraico.

Então, por que foi tão importante que a reunião fosse conduzida no idioma inglês?

O comentarista do Canal 13 e do Yedioth Ahronoth, Nadav Eyal, autor de Revolt: The Worldwide Uprising Against Globalization, disse que havia uma diferença entre Netanyahu falar com seus assessores e ter conversas de coalizão com o chefe de outro partido político. Ele disse que Netanyahu e Bennett deveriam ter seguido os passos dos pais fundadores de Israel, que sabiam muitas línguas, mas insistiam em governar o país em hebraico.

“É de mau gosto”, disse Eyal, “ter uma conversa sobre a formação de um governo israelense em uma língua estrangeira”. Há uma importância na arte da política: você se orgulha do hebraico e dirige seu negócio na língua hebraica. Eles deveriam ter tido o cuidado de falar hebraico. “

No Twitter, alguns se lembram com raiva de que foi o governo de Netanyahu que aprovou a lei do estado-nação, que declarou formalmente o hebraico como a única língua oficial do estado em Israel.

Enquanto o britânico Eyal descreveu a decisão de Netanyahu e Bennett de falar inglês como “regional”, outros no Twitter os acusaram de arrogância e pretensão, indicando que isso é evidência de sua separação do público que não fala inglês de seus constituintes.

Sarah K. Eisen, o diretor de branding e comunicações que já foi um alto funcionário da Agência Judaica: “Parece uma competição alfa.”

Depois, houve aqueles que os elogiaram no Twitter por sua capacidade de conduzir conversas de alto nível em inglês, que eles disseram se encaixar no slogan da campanha de Netanyahu nas eleições do ano passado sobre estar em “outra liga”.

Com o cargo de primeiro-ministro e a carreira de Netanyahu em risco à medida que seu mandato para formar um governo progride, é seu caráter secular que os israelenses mais cedo ou mais tarde buscarão substituir. As pesquisas do Likud durante as eleições indicaram que os israelenses gostam de ter um líder que o mundo ouça e que possa ligar para o chefe da Pfizer às 3 da manhã.

É por isso que não é surpreendente que os Likudistas que falam inglês fluentemente, como MK Nir Barkat e o Ministro da Saúde Yuli Edelstein, estejam indo bem nas pesquisas entre os membros do partido sobre quem deveria suceder Netanyahu.

Deixar escapar a ideia de que a conversa foi em inglês também ajuda Bennett a parecer o primeiro-ministro para os céticos, pois sua chance de formar um governo pode se aproximar.

Para quem querNetanyahu Para permanecer no cargo, o vazamento sobre como encontrar a linguagem é motivo de otimismo. Se é necessário consertar seu relacionamento com Bennett para que ele forme um governo, ouvir que eles têm sua própria maneira de se comunicar pode ser um sinal de esperança.

Então, novamente, pode ser o oposto. Para dois homens que realmente se desprezam, pode ser necessária a linguagem de Shakespeare para se sentarem juntos enquanto planejam esfaquear o outro pelas costas.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *